Indeks Data Dubber Tentang Persusi Lirik Lagu yang Didubbing Daftar Studio Dubbing Kisah Pembuatan Web  
   
 

Ucapan Terima Kasih Kami
Alasan Pembuatan Situs
Pesan Kami
Tentang Kami

Ucapan Terima Kasih Kami

Sebenarnya, penyulih suara yang namanya ada di dalam situs ini, kami sudah memiliki minimal data peran yang di sulih suarakan. Namun karena keterbatasan kami, kami cukup kesulitan mendapatkan data penyulih suara, mengingat kami bukan penyulih suara.

Akhirnya!!! Setelah sekian lama. Terwujud juga Situs Sulih Suara dengan layout baru ini. Mungkin hasilnya tidak terlalu bagus, tapi kami sudah berusaha lebih baik daripada 7 layout sebelumnya. Pertama-tama kami ucapkan syukur Alhamdulillah kepada Allah SWT karena berkat rahmat dan hidayah-Nyalah kami dapat menyelesaikan situs yang jauh dari sempurna ini.

Tak lupa pula, kami mengucapkan

TERIMA KASIH BANYAK!!!!!

Pada seluruh pihak yang telah membantu terwujudnya situs ini. Antara lain seluruh pengurus PERSUSI, K' Agus Mahesa, K' Darmawan Susanto, K' Edi Rachmat, K'Jeffry Sanni, K' Iphie Lubis, K' Rina Astuti, K' Hanis, K' Ade Kurniyawan, K' Mardi, K' Susy Setyawati, K' Dedi Rismanto, K' Miftahul Jannah, K' Ach Sonny, K' Arif Yanuar, K' Eka Chandra, K' Irene Nasution, K' Hanna Bahagiana, K' Agus Nurhasan, K' Endi Raharjo, K' Eko Afianto, K' Adith S. Permana, K' Amir Cholili, dll yang tidak bisa kami sebutkan satu persatu (penyulih suara-penyulih suara yang sudah mau repot membantu mengumpulkan data, dan membalas surat kami).

Tak lupa kepada Liz yang sudah bantuin ngumpulin data penyulih suara-penyulih suara jaman dulu. Sampel suaranya tolong diselesaikan ya! Buat Kuo, Ranoa, Karen, Toki, Mikel, Uzumaki, Zulkufli, dll terima kasih untuk semuanya. Yang tidak bisa tersebut maaf ya..... Tetap dukung sulih suara Indonesia ya! tetap hidupkan mailing list tercinta kita dubbing_indo ya!

Terima kasih buat seluruh member forum manapun yang membahas tentang sulih suara, yang telah memuji, mencela, mengritik, menghina, memberi saran, dll kepada para penyulih suara dan kualitas sulih suara Indonesia!

Pada akhirnya...

Terima Kasih kepada seluruh penyulih suara yang datanya bersedia kami load ke situs ini!!

^-^

PS: Kapan ya kami jadi penyulih suara? Hue...he...he... Mimpi Kali yee!

 

Alasan Pembuatan Situs

Halo semua!

Mungkin kalian bertaya-tanya... siapa kami? Hoe...he.... Otaku (Penggemar anime Jepang) di forum-forum anime yang membahas sulih suara mengenal kami dengan nick Kristi dan Sari. Sebenarnya itu bukanlah nick ya? Karena memang itu nama asli kami. He...he...

Kalau banyak otaku yang berkata kenapa kami keukeuh dan tetap keras kepala membela sulih suara, akan tetapi kami menganggap itu adalah suatu pujian! Kami juga seorang otaku lho! Jangan salah! Kami adalah penggemar anime Jepang! Kalau dibilang kami penyuka sulih suara Indonesia saja, itu salah! Kami juga suka seiyuu (penyulih suara) Jepang! Kristi menyukai Osamu Sakuta (pasti tidak ada yang tahu kan dia siapa -kecuali dia bener-bener mengamati seluruh seiyuu-?), Amano Yuri, juga Shinichirou Miki. Sari menyukai Horikawa Ryo dan Midorikawa Hikaru.

Kami tidak mengatakan kalau semua penyulih suara Indonesia menyulih suara dengan baik. Tapi bukankah disitulah letak supaya kita berusaha bersama untuk membuat mereka menjadi lebih baik?

Kenapa sulih suara tidak dihilangkan saja? Bukankah menambah biaya dan sebagainya? Dengan sulih suara, berapa banyak keluarga yang akhirnya bisa mencukupi kebutuhan mereka? Mencari sesuap nasi di jaman sulit seperti ini. Bukankah Jepang sendiri berharap bahwa film yang masuk di sulih suarakan dengan bahasa setempat? Hmm... aneh juga kan? Tidak semua penyulih suara itu jelek! Dan yang paling penting mereka sudah berusaha menyuguhkan performa terbaik mereka. Yah... meski hasilnya banyak yang menyedihkan. T_T

Kami mengikuti sebagian besar forum yang membahas sulih suara Indonesia dengan tujuan mengetahui kenapa otaku benci sulih suara. Hmm... dan kami sudah bisa memahami alasan para otaku. Kami pun tidak mengatakan bahwa mereka salah kok! Itu kan pendapat orang aja! Boleh beda kan! Lagi pula, mereka punya alasan kuat untuk tidak menyukai sulih suara Indonesia. Hanya saja, orang Indonesia belum BISA mengungkapkan pendapat mereka dengan baik! Itu saja!

Tujuan kami ikut forum, sebenarnya BUKAN untuk membuat banyak orang BERUBAH PIKIRAN menjadi pendukung sulih suara! Hanya saja, kami ingin membuat mereka tahu, alasan kami mendukung sulih suara. Itu saja! Hanya sebagian pihak salah tangkap dan malah merasa kami ini memaksakan kehendak atau keras kepala. Toh sejak semula kami tidak berharap mereka ikut pendapat kami, atau kami merubah pendapat kami untuk ikut mereka! Tapi hanya semacam ajang mengungkapkan pendapat. ITU SAJA! Bingung juga kenapa jadi kami yang di sangka sekongkol dengan penyulih suara lah...penyulih suara yang menyamar lah... orang kalangan rendah lah.... keras kepala lah... dsb! Jadi aneh kan? Kok justru kami kadang yang di caci... lho?

Mayoritas penduduk Indo (mungkin juga kami), masih menjadikan perbedaan sebagai ajang perdebatan! Bukan sebagai wadah untuk mencari jalan yang terbaik! Huf.....

Kami juga tidak suka kok kalau vcd itu di sulih suarakan! Karena masalahnya, kalau vcd itu bisa dilihat berulang kali. Jadi, meski kita konsen ke teks, kita masih bisa lihat wajah ganteng karakternya dengan mengulangnya tanpa harus baca dialognya kembali. Kalau di tv, kalau wajah close up ditutupi oleh teks. Wacs...sayang sekali kan?! Sudah begitu hanya bisa ditonton satu kali saja! Yah...paling tidak itulah pendapat kami.

Kami juga tidak setuju kalau lagu anime di sulih suarakan! Walah! Masalahnya tidak semua penyanyi suaranya bagus dan instrumennya tidak sebagus aslinya. He..he... Maaf lho! Lebih baik beri saja teks terjemahannya, biar kami bisa nyanyi sendiri. Hoe...he...

Komen apa lagi ya....Hm.... tidak ada lagi sih! Itu aja! Kami cinta damai. Kalau kamu otaku dan merasa membenci sulih suara Indonesia, itu terserah kamu! Hanya kami harap, kamu bisa mengeluarkan kata-kata sopan kalau mau memberi komen ke mereka, atau ke kami! Terima kasih ya!

Oh iya, kakak-kakak penyulih suara Indonesia, kalau punya fans, kasih tahu mereka untuk ikutan forum atau apa kek! Masa cuman kami dan segelintir orang yang berjuang menyampaikan alasan kami suka sulih suara? Kami tahu, banyak orang yang mengunjungi studio sulih suara kakak-kakak sekalian.

Buat produser film, atau apa pun yang berkuasa atas sulih suara Indonesia....

JANGAN HILANGKAN sulih suara!

Bilingual boleh! Tapi kalau bilingual dikasih teks...Itu ide terkonyol yang pernah kami baca! kalau minta bilingual, berarti sudah siap dengan konsekuensinya. Tidak ada teks. Kami juga suka bilingual kok! Kalau mau denger suara aslinya, tinggal gunakan lang 1/2, trus di record ke kaset (kami melakukannya pada GTO). Iya kan? Toh...kalau mau tahu ceritanya, kan bisa rental vcd atau download di internet! BANYAK film / anime yang masih berbahasa asli! Berkat para pembenci sulih suara yang terus mencerca sulih suara dan request bilingual, banyak stasiun tv yang bilingual. Tapi effectnya? Bahkan film berbahasa Inggris turut di dub? He...he.... Kami agak tidak setuju sih! Rasanya janggal saja! Akhirnya kami seringnya memilih lang 2 nya! Tapi kami tidak minta di kasih teks kok! Hanya kalau bahasa Inggris didub...hmm... kalau bisa jangan deh! Inggris kan bahasa dunia. Tapi kalau memang harus di dub untuk memenuhi permintaan orang-orang yang ingin bilingual...ya...kami hanya pasrah.

Kita beruntung, tak seperti orang di negeri China, mereka meski sudah di dubb, masih harus rela melihat layar dipenuhi dengan texs dialog lain (Kanton mungkin). Kita masih bersyukur bisa lihat anime Movie tanpa harus ke bioskop. Iya kan?

Kami pernah baca, "kalau hanya orang 'rendahan' dan 'gak tahu apa-apa' lah yang meminta sulih suara", itu adalah kalimat terkasar yang pernah kami baca! Siapa yang 'rendahan' dan siapa yang 'gak tahu apa-apa'? Kristi bisa bahasa Jepang, Perancis juga sedikit Arab (lagi belajar Polandia sekarang). Sari menguasai Perancis dan belajar Jepang. Kami juga bukan orang buta huruf! Tidak semua orang yang menyukai sulih suara berinteraksi di internet. Mereka cenderung mengunjungi studio sulih suara untuk mengungkapkan kesukaan mereka terhadap sulih suara. Dan apakah orang-orang yang merasa diri mereka golongan 'tinggi' itu tahu akan hal itu? Mereka mengatakan hal yang SEBENARNYA mereka tidak tahu! Salah sasaran dalam mencela, salah kaprah tentang banyak hal di dunia sulih suara! Sigh... emosi deh! Gomennasai...maaf! Kami sebenarnya gak ingin juga marah-marah di internet! Sepertinya tidak berguna! Dan memang tak berguna! Karena kami percaya sulih suara tidak akan dihilangkan!

Pesan Kami

Kami tidak ingin adanya 'perang' antara penggemar sulih suara dan pembenci sulih suara. Indonesia sudah cukup banyak baku hantam. Sudah sepantasnya kita tidak usah mengeluarkan kata-kata tidak layak untuk dibaca / didengar, di internet yang bisa dibaca banyak orang. Sudahlah... kita sudah sama-sama tahu alasan membela dan membenci sulih suara. Kita sudah sama-sama dewasa, sudah saatnya kita saling memahami dan mengerti. Kami tidak keberatan kalau bahasa di bilingual. Tapi janganlah, mata pencaharian sekian ratus orang hilang. Berapa kepala keluarga akan kehilangan mata pencaharian pokok? Berapa keluarga mungkin akan terancam kelaparan? Iya kan? Kami menyerukan PERDAMAIAN! PEACE!

Buat para penyulih suara, kami tahu kalian kadang terkejar waktu, paksaan untuk selesai menyulih suarakan dengan cepat, tapi, kami harap kalian bisa meningkatakan mutu dan kualitas suara kalian menjadi lebih baik. Lihatlah para seiyuu Jepang! Mereka bisa menjadi contoh yang baik dalam mensulih suara! Belajarlah dari mereka. Belajar juga dari penyulih suara-penyulih suara yang senior. Terutama untuk yang dub anime (kartun Jepang), bekerjalah ekstra keras! Tunjukan bahwa hasil sulih suara kalian bisa sebagus B'T X, Samurai X, Inuyasha ataupun Slam Dunk. Hayatilah setiap peran yang kalian dub! Bahkan kalau bisa, cari info tentang karakter yang di dub di internet / baca komiknya untuk memahami lebih dalam karakter yang diperankan. Penggemar anime Jepang sangat fanatik. Mereka nyaris idak menolerir kesalahan sekecil apapun. Bahkan selalu membandingkan dengan seiyuu Jepang. Kelemahan terbesar penyulih suara Indonesia adalah TERIAK! Jika memang sedang adegan teriak, maka teriaklah. Mungkin memang rasanya jengah teriak sekeras-kerasnya di studio dimana kita tidak sendiri. Tapi TERIAKLAH! sebab kalau nyangkut di tenggorokan jadi tidak enak terdengarnya. Kakak semua pasti bisa! Semangat!

Buat Penerjemah dan Penyelaras naskah, hati-hati dalam menerjemahkan nama! Sering kali salah lho! Kalau bisa, kalian baca versi manganya (komiknya) atau cari nama aslinya di internet. Jangan hanya mengandalkan telinga saja!

Buat yang memilih para penyulih suara, jika memilih penyulih suara, kalau bisa usahakan suaranya semirip mungkin dengan seiyuu atau suara aslinya. Dengan begitu biasanya imagenya sebagian besar masuk. Yah... mungkin tidak bisa berlaku untuk semua peran (misalnya Goku yang seiyuu nya perempuan, lebih bagus versi Indonesianya). Tapi paling tidak, carilah penyulih suara yang memiliki suara yang mencerminkan karakternya. Jangan karena kekurangan penyulih suara atau untuk menghemat keuangan, 1 penyulih suara bisa main multi peran. Jika penyulih suaranya bisa membedakan suaranya dengan jelas, itu tidak ada masalah. Masalahnya,kalau kami nonton sambil belajar (tv nya tidak dilihat), terkadang bingung tokoh mana yang sebenarnya sedang keluar. Suaranya sama semua (mungkin bagi orang lain terdengar beda). Bahkan, ada penyulih suara yang mengisi lebih dari 5 peran. Wah... makin bingung deh...

Buat bagian mixing sulih suara Walau tidak semua kesalahan penyulih suaranya, ada juga kesalahan audio dan koordinator penyulih suaranya tidak pas memilih peran. Sayang kan! Meski penyulih suaranya berkualitas, tapi mixingnya hancur, hasilnya tetap akan jelek. Mixing juga merupakan bagian vital dalam sulih suara. Seperti terjadi di Kamen Rider Ryuuki. Padahal suara penyulih suara Kido Shinji dan Ren sudah bagus sekali! Tapi mixingnya meleset 2 detik antara suara dengan gerak bibir tokoh! Argh! Edisi yang seharusnya mengharukan justru jadi menghancurkan. Sampai mau nangis karena sebal saat nonton.

Sekian uneg-uneg kami! Sekali lagi, kami bukan penyulih suara dan memang tidak bisa jadi penyulih suara. Kami hanya kakak beradik yang menyukai dunia sulih suara. Menyerukan perdamaian dan menyerukan imbauan kepada pembenci penyulih suara agar menggunakan kata-kata yang halus dan pantas sebagaimana layaknya orang berpendidikan, dalam mengungkapkan pendapat. Maaf dan.....

Terima kasih ya!

Lirik lagu di bawah ini mungkin bisa dijadikan bahan renungan antara kita!

MENGAPA INI TERJADI (Tere feat Valent)

Tiada yang salah dengan perbedaan

Dan segala yang kita punya

Yang salah hanyalah sudut pandang kita

Yang membuat kita terpisah.....

*** Karena tak seharusnya

*** Perbedaan menjadi jurang

*** Bukankah kita di ciptakan

*** Untuk dapat saling melengkapi

*** MENGAPA INI YANG TERJADI?

Mestinya perbedaan bukan alasan

Untuk tak saling memahami

Harusnya kita bisa memberi jalan

Tuk satukan semua harapan


Tentang Kami

 

Kristi dan Sari

Kenalan semuanya!

Kristi lahir tepat pada tanggal 29 Rhamadan 1403 H alias 10 Juli 1983. Dan Sari lahir 7 Rhamadan 1407 H alias 7 Mei 1987! He..he... Usia bertambah seiring waktu.

Menyukai sulih suara sejak TK. Namun mulai memperhatikan penyulih suara televisi sejak tahun 97. Baru perhatian dengan nama penyulih suaranya sejak tahun 98. Hoe...he....

Mengenal internet sejak 2000. Web pertama penyulih suara dibangun akhir tahun 2001.

Mau denger suara kami kalau lagi main dubbing-dubbingan? Versi aslinya diisi ama kak Winny ama kak Jamal.

 

 

Quotes Kami :

"Anjing Menggonggong Kafilah Berlalu!"

"Pendapat boleh berbeda, dan kita harus bisa mengungkapakannya dengan baik dan benar!"

"Tugas manusia terhadap sesama, MENGHARGAINYA!"


Kristi dan Sari

Kristi_Sari@Yahoo.com