|
Motivasi
:
Profesional dalam Bekerja
Pertahankan Mutu Dan Kualitas Film Berbahasa
Indonesia Yang Baik Dan Benar
BRAVO DUBBING !!
Peran
:
Samurai X : Kenshin Himura
B'T X : Kotaro Takamiya, Amigo, B'T Raydow, Meimu, Quatro,
Mislim, dll
Captain Tsubasa the Movie : Tsubasa
Ranma 1/2 : Ranma
Batman of the Future : Terry
Street Fighter : Ken Master
Jacky-chan Adventure 1 dan 2 : Jacky
Gabriela : Aldo
La Mentira : Demetrio Asunsolo
Rosalinda : Fernando Jose
Paquita : Andres Hidalgo
Pendekar Sejati : Fong Sai Yuk
Esperanza : Joaqin
Marisol : Jose Andres
Leggend of Flying Dagger : Li Sin Huan
Jaka Tingkir : Jaka Tingkir
Blues Clues : Steven Burns
Offside ! : Oda
X-Men Evolution : Kurt Wagner (Night Crawler)
Adu Nekad : Uchimura-chan
Blue Star : Mu Khe Wei
Pedang dan Kitab Suci 2 : Paduka
Meteor Garden (Trans TV) : Do Ming Tse
Orange Boy : lakon (ken Zhu)
Godzilla the Serries : Yang Negro
Whistle : Shigeo Mizuno
Masquarade
: Katori Shingo (SMAP)
Kiko’s
Smile : Papa
Sakura
Wars
? : Chan Po Lon
Bobby's World
Saint Tropez
Ankhen
Judas Wife
Karz
The Duel
Hanoman
dll
Komen-Komen
Kami:
Bingung
mau ngomong apa. Betapa kakak sudah berbaik hati mau
menemani kami dalam kunjungan ke SCTV. Tuh kan...hasil
ngobrol kita gak di load kok! Tenang aja! Hue...he...
jangan trauma ya! Soal suara, hm...gak ada komen
dech! Kami udah tahu itu suara kakak hanya dengan
satu helaan nafas. Mungkin karena terlalu sering ya!
Oh iya, terima kasih udah masih inget ama B'T X! Itu
membuat Kristi super terharu! Tapi wajar aja kalau kakak
sangat sangat menyukai Kenshin. He...he... Udah tau
kan kalau seiyuu Jepangnya Kenshin itu ce?
Meski banyak yang bilang kalau seiyuunya lebih bagus
dari kakak, jujur kami lebih suka kakak. Apalagi kalau
udah jejeritan. Wuiih kereeen! Yah...kecuali Kotaro
(B'T X) Kristi suka seiyuunya! :P kalau Ron....sama-sama
suka. BTW, Kya...doushite? Why...kk kok bisa
dub Tsubasa the movie? Walah dalah, syok waktu
kami nonton itu di rumah nenek di Jawa. Kami terbiasa
kalo nonton nyambi baca buku atau gambar. Makanya mata
gak liat televisi. Eh..terdengar suara kk. Kami pikir,
'wah..ada k Combi, jadi siapa nih?' Betapa syoknya lami
saat tahu kalau kk dub Tsubasa. Huwaaaa.... Sari sedih
berat tuh! Kakak mendubnya bagus. Malah bagus sekali
(sampe nafas Tsubasa aja kk dub). Cuman suara kk gak
masuk ama image Tsubasa! Udah terlanjur melekat
dibenak kami suara tsubasa adalah suaranya k Ade Basuki.
Nah...kalo diisi orang lain, rasanya malah ancur. Maaf
ya! Tapi soal teknik mendub, kak Combi lebih unggul
daripada kak Ade Basuki. Maaf ya! Sekedar uneg-uneg.
masalahnya udah terlanjur seh!
Ada salam MANIEEEEEZZZ dari dua temennya Sari (itutu
yang bareng dateng ke SCTV), mereka ngefans abis ama
kakak, walau anehnya mereka malah diem waktu ketemu
k' Combi. Hue...he..he...
PS: kakak kurang pantes dub Ranma. Image Ranma udah
terlanjur nempel dg tipe suara berat macam k Ade basuki
atau k' Adang... Bukan jelek, hanya aja imagenya gak
masuk. Apa kebiasaan aja ya? Hmmm
Wehehehe
ada satu fakta tentang kk. Suara kk sangat mudah untuk
dihapalkan terbukti, setelah Sari "menyetani"
kawan-kawannya untuk tertarik dengan sulih suara, pasti
mereka semua bsia menghapal yang mana suara kk ^-^
Btw, makasih dah bersedia jadi juri lomba seiyuu Nippon
Club 2006. MALUUUUUUUUUU banget pas kk bilang "Ada yg
berlebihan" Rasanya Kristi mau tiarap dan sembunyi aja
saat itu. Weheheheeh Maklum kak, kapan2 ajarin cara
triak yg bs lepas, tp keren kayak yang kakak lakukan
yah! ^^
|